第一条:为维护公司的劳动纪律和各项制度,保障公司各项工作的正常进行,使奖惩公开、公平、公正,鼓励和鞭策广大员工奋发向上,创造更好的工作业绩,特此制订本制度。
第二条:本条例适用于我司全部译员,包括口译译员、笔译译员、手语译员。
第三条:奖惩类别:
1、奖励——奖金、书面嘉奖;
2、处罚——罚款、书面警告。
第四条:奖惩的原则:
1、奖惩有据的原则:奖惩的依据是公司的各项规章制度、译员的职责描述及工作目标(翻译指标)等。
2、奖惩及时的原则:为及时的鼓励译员对公司的贡献和正确行为以及纠正译员的错误行为,使奖惩机制发挥应有的作用,奖惩必须及时。
3、有功必奖、有过必惩的原则:严防公司译员特权的产生,在制度面前公司所有译员应人人平等,一视同仁。
第五条:对于表现杰出或在工作任务等方面有显著成绩的译员,公司将分别酌情给予奖金、书面嘉奖等荣誉,并以书面形式在微信公众平台予以公告表扬。
译员有下列情形之一者,可视为表现杰出或有显著成绩:
1、总是按时完成翻译;
2、提交的译文一贯质量较好,无明显错误;
3、配合客户对文件的修改,及时提供翻译;
4、服从公司的业务安排;
5、积极维护公司荣誉;
6、译文受到客户表扬等。
第六条:对于表现不佳的译员,公司将分别酌情给予罚款、书面警告等。如若警告三次仍不见好转,则取消该译员在我司的翻译资格。
有下列情形之一者,可视为表现不佳:
1、不按时完成翻译;
2、译文质量差,有多处明显错漏;
3、不配合公司的业务安排;
4、因个人不负责导致公司蒙受损失等。
第七条:对于表现杰出或在工作任务等方面有显著成绩的译员,公司从2019年1月1日开始实施奖励措施。其一,每年发放一次奖金,以全年发放的译酬为主要标准,根据受客户认可情况、项目负责人评价等因素,综合评出从高到低四个等级的优秀译员,根据等级发放数额不同的奖励金。
其二,每年颁发一次证书,按译员对公司的实际贡献和表现选出杰出贡献奖、杰出翻译奖、优秀译员奖各3名,每位获奖者颁发相应的证书,并赠送精美笔记本一本。
第八条:对于译文质量差或者拖延交稿时间过长而导致公司蒙受损失的译员,公司从2019年1月1日开始实施惩罚措施,每个月进行翻译结算时,根据实际翻译情况和客户反馈,按一定比例扣除译员的翻译费用,并给予警告。